Kniha návštěv
Facebook |
Instagram |
Discord |
Formulář technické podpory | Pravidla | Příspěvků:
4262
nejstarší | starší | 1683 - 1702 | novější | nejnovější
nejstarší | starší | 1683 - 1702 | novější | nejnovější
| Marek | 4. ledna 2013 10:14:52 # |
| webové stránky | |
| Dobrý den když mluvíte o parasite eve 1 tak jsem si ho chtěl po letech zahrát ale nejde mě dát čeština do bin souborů dokonce jsem změnil název na CD1 a CD2 ale píše to nenalezeno možná mám špatnou verzi bin souborů můžete poslat link na stáhnutí... A také se přimlouvám za češtinu na Parasite eve 2 tento žánr her se moc nedělá a je to bohužel škoda... Děkuji za odpověd |
|
| R@ziel | 3. ledna 2013 20:42:11 # |
| webové stránky | |
| LIzon: Právě jsem na to koukal a není mi to úplně jasné. Respektive nevím, co je myšleno "nápovědou." Pokud myslel kamarád popis možností přímo v instalaci, tak ty jsou u mé kopie verze 1.0 v pořádku. PPF patch verze 2 - (v kostce)určen pro emulátor PPF patch verze 3 - (v kostce)určen pro opatchování bin souborů Níže je pak připojen ještě program na aplikaci patche verze 3 na BIN soubory. Tak snad je vše v pořádku :) |
|
| LIzon | 3. ledna 2013 14:13:26 # |
| webové stránky | |
| R@ziel: Při instalaci češtiny na hru "Parasite Eve 1" jsou volby "PPF Patch verze 2" a "PPF patch verze 3" Mám pocit že nápověda u těchto možností je přehozená Jestli se nějak pletu moc se omlouvám Dlouho jsem to nehrál a upozornil mě na to těd kamarád když jsem mu hru doporučoval |
|
| R@ziel | 31. prosince 2012 13:24:48 # |
| webové stránky | |
| LIzon: Čas je zlo... Chrono Cross kvůli němu vznikal z větší části ve vlaku, cestou do práce. Zbytek pak mezi 1-5 hodinou ráno o víkendech. |
|
| LIzon | 31. prosince 2012 07:19:29 # |
| webové stránky | |
| R@ziel: Čas... Jsem rád když si za týden vůbec něco zahraju možná to předám kámošovi ten taky nemá čas ale dodělal víc projektů :-) | |
| R@ziel | 31. prosince 2012 02:49:22 # |
| webové stránky | |
| Pilda: Možnost uložit si hru kdekoliv je z mého hlediska vítaná. Má to ovšem i stinné stránky - například ukládání v bitvě bychom mohli označit za cheatování, protože můžeš předvídat tah nepřítele a snadno se na něj připravit - v Chrono Crossu je ukázkovým příkladem závěrečný Boss a použití Chrono Crossu. Řekl bych, že přes emulátor nejsou tyhle hry tak "hardcore." Jinak samozřejmě souhlasím se vším, co píšeš. Bohužel, hodně lidí se emulátorů bojí a myslí, že je to něco složitého - slovy mé kamarádky "ajťáckej nesmysl." Proto také tyto češtiny nedosahují takových úspěchů, jako češtiny na PC. Třeba překlad Disciples 3, což je poměrně rychlá záležitost (14 dní práce), si stáhlo víc lidí, než FF9... LIzon: Co ti brání ty překlady dodělat? |
|
| Pilda | 30. prosince 2012 22:46:15 # |
| webové stránky | |
| R@ziel: Ahoj. PSX verze má výhod více. Pro mě je hlavní výhoda PSX her to, že si tam můžeš hru kdykoliv uložit pomocí Save State. IMHO originální systém ukládání FF není zrovna ideální. Další výhoda je mnohem lepší grafika, když se to hraje v emulátoru (například režim textur 2xSai). Další nesporná výhoda je mnohem větší stabilita na novějších operačních systémech. Ještě další výhoda je to, že člověk nemusí shánět a instalovat sto tisíc patchů aby se mu to někde třeba neseklo. |
|
| LIzon | 30. prosince 2012 21:18:33 # |
| webové stránky | |
| Dekuji za odpoved Jinak jestli bych mohl nejak pomoc pomohl bych rad ale mam rozdelanej preklad kterej uz asi nikdy nedokoncim Jedna se o hru: Dino Crisis 1 Dino Crisis 2 Ale na Parasite eve 2 bych si cas nasel XD PS: Lidi stahujte cestinu na Parasite eve 1 hraje se o imaginarni veci a to se vyplati... |
|
| R@ziel | 30. prosince 2012 20:11:17 # |
| webové stránky | |
| LIzon: Děkujeme, jsme rádi, že se češtiny líbí. Náš postup jsi v podstatě odhadl velice dobře, jen Chrono Cross v1.0 a revize češtiny pro Final Fantasy VII bude probíhat souběžně, přičemž bychom rádi přidali podporu i pro novou verzi FF7. Stanovisko SQUARE ohledně remaku znám a bohužel se ho sotva dočkáme - podmínili si ho ještě úspěšnějším FF, což je utopie. Parasite Eve 2 má šance malé, bude-li ovšem anketa, dám mu šanci. Češtinu pro první díl si stáhlo jen 9 % uživatelů oproti ostatním projektům - ostatně, hry na PSX mají oproti FF7 (pc) a FF8 (pc) asi 40-60 % úspěšnost. Jedinou výhodou her pro PSX je, že se dají hrát na tolika platformách - PC, PSP, PS1, Android... Bohužel o tom moc lidí neví :D Všichni: Omlouváme se za nefunkční Guestbook, opět zlobí databáze na WZ. |
|
| LIzon | 29. prosince 2012 20:48:15 # |
| webové stránky | |
| Jak nebyl velkej zajem... Podle me je to jedna z nejlepsich her vubec ale bohuzel dnesni generace tu hru nedokaze ocenit hlavne kvuli grafice Jenom ze fakt je ten ze na grafice jako na prvni veci opravdu nezalezi priklad je Minecraft Jak rekl Square Enix vytvorili jsme Final Fantasy VII a bude opravdu tezke vytvorit hru ktera se bude aspon rovnat kvalit tohoto dilu az se nam to povede potom udelame remake teto hry je opravdu tezke vytvorit neco takoveho a vedet ze to co jste vytvorili uz asi nikdy nevytvorite... Vase prace na prekladech je neuveritelna hlavne kvuli preciznosti a dokonalosti prekladu Byl bych rad kdyby jste nabrali treba nove lidi kteri by meli zajem ale asi by se to prave dotklo kvality prekladu... Nechci vam radit ani nemuzu ale myslim si ze by jste meli udelat tohle 1. Dodelat finalni verzi 1.0 na Chrono Cross 2. Dat si velkou pauzu 3. Aktualizovat Cestinu na hru Final Fantasy VII (tzv. Vase vlajkova cestina) DODATEK: Popravde bych se vysral aktualizovat cestinu na novou verzi hry nebo snad dokonce prekopavat (Jedna se porad o stejnou verzi jenom si ji vlastne koupite znovu) ROZHODNE TO ALE NENI REMAKE JAK NEKTERI IDIOTI TVRDI 4. A pak zacit pracovat na cestine Parasite Eve 2 Jinak dekuji za vasi praci... |
|
| R@ziel | 28. prosince 2012 11:55:32 # |
| webové stránky | |
| O Parasite Eve 1 nebyl příliš velký zájem, proto jsme se nepustili do druhého dílu. Na další projekt je zatím brzy, chceme si trochu odpočinout a hlavně doladit Chrono Cross :) | |
| Jaro | 28. prosince 2012 09:45:45 # |
| webové stránky | |
| Keď ste už preložili Parasite eve1,nechystáte sa preložiť aj dvojku? | |
| Luke | 28. prosince 2012 02:03:29 # |
| webové stránky | |
| To teda ziram.. jsem opravdu necekal, ze se jeste letos budeme moci tesit z cestiny pro CC! Dobra prace! :Ehhh: | |
| R@ziel | 27. prosince 2012 11:04:25 # |
| webové stránky | |
| Mako Ayoka: Tak to je ještě snazší, než jsem původně čekal :D | |
| Mako Ayoka | 27. prosince 2012 09:58:37 # |
| webové stránky | |
| tentononc: ja som to skúšal na svojom androide a cz ide v pohode. Dostaneš ju tam jednoducho, proste nainštaluj si cz normálne do pc ako keby si chcel hrať hru na epsxe na PC, no po celej inštalácii si skopíruj do epxse programe v mobile do zlozky isos tie pocestene isá, a taktiež si tam nakopíruj bios aký používaš v PC verzii programu. CZ by ti mala ísť bez problémov :) | |
| R@ziel | 27. prosince 2012 00:59:08 # |
| webové stránky | |
| tentononc: Bohužel ani jeden z nás mobil s Androidem nemá, takže to nemůžeme popsat z vlastní zkušenosti, nicméně by měl být postup podobný aplikaci na PSP - počeští se přímo obrazy CD. Pokud se tu najde někdo, kdo by byl ochotný napsat alespoň základní návod, v bodech, budu mu moc vděčný. Al44: Jsme rádi, že to na PSP funguje, ať se čeština líbí :) Na Facebooku někdo psal, že zkoušel na mobilu naši češtinu pro Final Fantasy 9 a fungovala mu. |
|
| R@ziel | 27. prosince 2012 00:42:51 # |
| webové stránky | |
| Mako Ayoka: Význam všech dialogů by měl být zachován, někdy samozřejmě bylo nutné použít jiná slova, aby postava neutrpěla z hlediska osobnosti. Co se liší výrazněji jsou akcenty - česká verze má úplně jiné. Také elementy, předměty a názvy příšer musely být v mnoha případech pozměněny, protože doslovný český překlad by se nevešel. A úplně poslední faktor změn... přihlédli jsme při překládání k japonskému originálu, tím chci říct, že v několika důležitých bodech jsme vyšli z japonštiny a ne z anglické předlohy. Například u Hvězdné věže... Těžko říct, do jaké míry se držíme předlohy, ale v rámci možností se samozřejmě snažíme "pouze překládat" a nic úmyslně neměnit. |
|
| Mako Ayoka | 26. prosince 2012 23:03:39 # |
| webové stránky | |
| chcel by som sa opýtať, na koľko % je preklad totožný s originálom? :) pretože chcem tú hru aj zrecenzovať, tak aby som bol objektívny, hoc to hrajem po česky :) | |
| tentononc | 26. prosince 2012 22:36:06 # |
| webové stránky | |
| Nemoh by někdo upnout počeštěnou verzi i s návodem pro Android? | |
| Al44 | 26. prosince 2012 09:51:19 # |
| webové stránky | |
| Chrono Cross češtinou jsem právě opatchoval ISO soubory a následně přetáhl do PSP a vše FUNGUJE NAPROSTO BEZ PROBLÉMŮ!! Perfektní práce!! Velmi děkuji autorům!! Kéž by bylo více takových překladů kvalitních PSX klasik... | |









