Kniha návštěv



Facebook Facebook | Instagram Instagram | Discord Discord | Technická podpora Formulář technické podpory | Pravidla | Příspěvků: 4270

Položky web a email jsou nepovinné, pokud uvedete email, nezobrazí se na webu.

*Jméno:
Email:
Web:
*Text zprávy:
 

*Doplňte chybějící část výpočtu: 7 3 = 10

(Použíjte jen malá písmena, vše bez diakritiky a interpunkce.)

Náš facebookový profil: Čerstvé informace o našich češtinách i hrách zadarmo.





nejstarší | starší | 1211 - 1230 | novější | nejnovější
WeskerPower 18. února 2011 23:21:36 #
webové stránky
prave som nainstaloval češtinu na moju DVD verziu hry FF8 a mám menší problém hra funguje uplne v pohode lenže čeština se my nastavila nejak divně mno menu mám kompletně v češtině jako kouzla i souboje ale dialogy hlavních postav a názvy třebárs hlavního počítače v hale jsou stále po anglicky nevíte čím to je?

R@ziel 16. února 2011 19:42:45 #
webové stránky
To rádi slyšíme, zatím to vypadá tak, že nepůjde o procházku růžovým sadem :) Ale horší než Final Fantasy 7 být překlad Chrono Crossu určitě nemůže. Když si vzpomenu, jak to neustále padalo... a pak ta věc s totálním pomícháním hudby... :lebka:

Ryoto 15. února 2011 14:54:41 #
webové stránky
Super, na tenhle překlad se fakt moc těším :)

R@ziel 14. února 2011 17:30:01 #
webové stránky
Konečně se nám trochu rozjel překlad Chrono Crossu! Můžete se podívat na první obrázky z překladu, nahrál jsem je sem i na Facebook. Zatím toho moc nemáme, ale pomalu to začíná dostávat tempo :) Tak zůstaňte s námi ;)

Auron 13. února 2011 12:55:16 #
webové stránky
Info o RE3cz: Překlad stále pokračuje. Bohužel soubory s textem po Policejní stanici nejdou po pořadě, takže všechny procházím a řadím si je. Jakmile bude hotovo uveřejním další obrázky na facebooku. :-)

Golfino 11. února 2011 10:41:43 #
webové stránky
Změna pluginu pomohla. Děkuji moc.

R@ziel 10. února 2011 23:07:48 #
webové stránky
Ahoj,
tohle není chyba češtiny, ale chyba zvoleného grafického pluginu.
Pokud jsi ePSXe nastavil dle mého návodu, může být problém v tom, že mému nastavení neodpovídá tvá grafická karta. Řešení je snadné, nastav si jiný grafický plugin nebo změň nastavení toho současného. (Obvykle stačí pro zkoušku kliknout na tlačítko "Nice" nebo "Fast" při konfiguraci pluginu - to ovšem mají jen ty od Peteho.) Trocha experimentování by měla vést ke zdárnému konci ;-) Já se s tím setkal, když jsem zkoušel různé nastavení pluginu také - menu je prostě neviditelné.
Dej vědět, zda se ti to podařilo vyřešit. ;)

Golfino 10. února 2011 11:42:32 #
webové stránky
FF 9 BUG - prosím o radu stahl jsem češtinu nainstaloval bez chyby vše ok jede. Jen ve hře při boji nemám vůbec to bojové menu sice hybu a potvrzju přikazi ale nic nevidím jen samotný boj postaviček. :brek:

SeeD Mako (Griever) 6. února 2011 08:59:47 #
webové stránky
Ahojte :) Tak ako ide preklad? :))

Kruci 3. února 2011 21:19:40 #
webové stránky
No, vymena CD se deje dvemi zpusoby.
1. spoustis hru pres FILE - Run CD-ROM s tim, ze mas podle navodu nastaven ISO Image Driver jako Cdrom Plugin nebo mas realne CD, nebo mas virtualni mechaniku.
-> pak se meni cd pres File - Change Disk - CDROM
2. poustis pres Run ISO, pak se meni pres File - Change Disk - ISO, a to mi myslim nefungovalo.

Takto nejak mi to fungovalo v epsxe1.7.0 podle navodu u PE1, s ISO pluginem.


Cekat budes dlouho, takze necekej:P
Tedy pokud se jedna o nas, ted se 'pracuje' na obrovske hre Chrono Cross. A tim 'pracuje' je mysleno, ze nemame prilis casu.
(Hlavne ja se porad flakam... a musim chodit do prace...:P)

Tesla 3. února 2011 04:01:15 #
webové stránky
Já moc prosím i kdybych měl čekat rok tak se to vyplatí...¨
Stáhl jsem si z Pildových str právě emu ver 1.5.2 a nejde mi to. Buď jsem mega lama a nebo nevím :brek:

R@ziel 2. února 2011 11:31:32 #
webové stránky
2Tesla: PE2 vidím tak 50 na 50, buď jo nebo ne :)
Jinak tenhle problém znám, popisuji ho dokonce ve FAQ, který najdeš u češtiny. V kostce: Problém ePSXe verze 1.7.0. (možná i verze 1.6.0.), aby ses dostal na další CD, musíš použít starší verzi 1.5.2.

Tesla 2. února 2011 06:02:44 #
webové stránky
Dobře a budete prosím překládat PE2? Neříkám hned teď vím, že již Vám běží projekt CC a držím Vám s ním palce :D

Pak už mám jen jeden dotaz včera jsem měl na PE přejít na disk2, ale jaksi jsem pohořel. Když vyjedu ze hry na Win plochu a dám nahrát disk2 tak mi to nejde :brek:

R@ziel 2. února 2011 00:18:26 #
webové stránky
Ano, ano, překládání je řehole. Stovky hodin práce na jednom projektu a pokud si špatně vybereš, nemusíš se dočkat ani žádné odezvy.
Dobrá znalost jazyka je každopádně nezbytná, protože se často setkáš se slangovými výrazy, frázemi, které není možné přeložit doslova a slovníky je neznají... Je potřeba být připraven hledat a pokud jde o tyhle staré hry, tak se to neobejde bez zásahů do grafiky. Nicméně grafika v těchto případech je dosti limitovaná - 4 a 8 bitové obrázky jsou standard :-)


Někdy si říkám, jak sladce prosté bylo překládání filmů. Za 2 hodiny máte hotovo, není to práce na půl roku... ale tohle mě baví víc ;) :)

Auron 1. února 2011 23:43:16 #
webové stránky
Přesně jak píše Kruci.
Překlad Resident Evil 3 běží a pukud dobře dopadne příjde na řadu 1,2.
A možná se dostane i na Dino Crisis 1,2, ale to už moc předbíhám.

Kruci 1. února 2011 21:52:44 #
webové stránky
No RE3 uz preklada Auron, a mozna bude prekladat i 1 a 2 (viz nize v knize navstev).
PE uz je pokud se nepletu dokonce trojka (vydana zatim japonsku).

Kdyby hry sli jednoduse prelozit, uz by byly nekym prelozeny. To neni o nedostatku prekladatelu, ale spise o nedostatku nastroju pro preklad. Navic, cestina ma diakritiku, ktera casto preklad stezuje (aktualne nam komplikuje preklad CC).

K prekladani musi tvoje znalost danneho jazyka byt na takove urovni, aby jsi pochopil souvislosti v textech. Navic se nepreklada slovo od slova. Nekdy musis dany preklad preformulovat, aby tomu spravne porozumeli i ti, pro ktere to prekladas.
Jenze jakmile textu rozumis, tak vetsinou nemas chut to tlumocit jinym:)
Proto te prekladani musi bavit, aby jsi vubec ho dokoncil, a prekonal mozne problemy pri prekladu. I kdyz to vypada, ze je nekde malo textu, muze to zabrat dlouhou dobu (hledani textu, text je grafika, testovani ...)

A samozrejme, pote co dokoncis preklad, se muze ukazat, ze o nej nebyl zas takovy zajem. Lidem se nemusi libit tvuj preklad, ... a tak dale...

Tesla 31. ledna 2011 22:22:08 #
webové stránky
Kluci Vy jste géniové!!! Děkuji za překlad PE1 pro psx konečně vím o co jde pač jsem težkej NEagličtinář :p a snažně prosím moc prosím a modlím se aby jste udělali češtinu i na PE2 neříkám hned to by byla odemne drzost, ale jako fanoušek PE bych rád znal oba díly...
Chtěl bych též umě překládat hry jako Vy... aspoň do takových her jako RE 1-3 (Resident Evil) či Dino Crisis 1 a 2.. jsou to hry kde se skoro nicx nepřekládá a tudiž snad i lehké si myslím.

Pánové Kruci a R@zieli naučíte mě to pls :lebka:

R@ziel 19. ledna 2011 17:07:43 #
webové stránky
My děkujeme za chválu :)

Aleash 18. ledna 2011 14:51:06 #
webové stránky
Ahoj

Chci podekovat za paradni cz do teto genialni hry, vyborna prace moc moc dekuji :)

Kruci 12. ledna 2011 21:34:56 #
webové stránky
A jeste k instalacce k FF9,
hlaska 'Pravdepodobne nemate pozadovanou verzi hry' je tam v pripade, kdyz neni presne verze hry jakou jsme prekladali, takze i teoreticky mala/nedulezita odlisnost muze zpusobit ze automaticke pocesteni nebude fungovat. 'Automatika' bohuzel musi predpokladat nejhorsi variantu, jinak to muze mit spatne dusledky.


Jinak k instalacce se nikdo poradne nevyjadroval/nestezoval (nebo jsem to zapomel). Takze jsem pocital, ze je vice mene v poradku.

nejstarší | starší | 1211 - 1230 | novější | nejnovější