Kniha návštěv



Facebook Facebook | Instagram Instagram | Discord Discord | Technická podpora Formulář technické podpory | Pravidla | Příspěvků: 4318

Položky web a email jsou nepovinné, pokud uvedete email, nezobrazí se na webu.

*Jméno:
Email:
Web:
*Text zprávy:
 

*Doplňte chybějící část výpočtu: 7 + 3 10

(Použíjte jen malá písmena, vše bez diakritiky a interpunkce.)

Náš facebookový profil: Čerstvé informace o našich češtinách i hrách zadarmo.





nejstarší | starší | 1479 - 1498 | novější | nejnovější
R@ziel 20. února 2012 21:34:04 #
webové stránky
Ahoj všem :)
Sachet999: Děkujeme za hezký vzkaz. Souhlasím, že Valkyrie profile je skvělá hra se skvělým soundtrackem, ale myslím, že by se dnes už nenašlo moc hráčů, kteří by její překlad ocenili. Jak jsem říkal již v minulosti, chceme se posunout trochu kupředu. Ohledně FF7 a FF8 na PSX, tam je problém v nemožnosti snadné konverze. Tím pádem bychom museli obojí v podstatě znovu překládat.

thorr:
Není zač, ačkoliv se přiznám, že dodnes proklínám ruské vývojáře, že něco tak zabugovaného vůbec mohli vypustit na světlo světa. Přesto jsem se zase jednou přesvědil o Kruciho kvalitách, když je hra rozbitá, prostě ji opraví :lol: Co bude dalším překladem je zatím záhadou... dokonce i pro nás. :D

thorr 20. února 2012 21:09:32 #
webové stránky
Ahoj, děkuji za překlad ke Desciples 3.
A rád bych se zeptal, zda byste neměli zájem po dokončení stávajícího projektu, o překlad SW: Empire at War: Forcess of Coruption. Děkuji.

thorr 20. února 2012 21:09:26 #
webové stránky
Ahoj, děkuji za překlad ke Desciples 3.
A rád bych se zeptal, zda byste neměli zájem po dokončení stávajícího projektu, o překlad SW: Empire at War: Forcess of Coruption. Děkuji.

Sachet999 19. února 2012 12:44:34 #
webové stránky
Zdravím!
Předem chci poděkovat za naprosto nadpozemský překlady mých oblíbených her... Překládat na takovýhle úrovni v podstatě zadarmo a ve svým volným čase, ještě k tomu takhle monstrózní hry - respekt...
Jenom pár návrhů pro inspiraci: perfektní by byl překlad Valkyrie Profile (dle mě sakra nedoceněná pecka) nebo, když už jste nabyli zkušeností z překládání PS1 her, udělat Playstationový verze překladů k FF VII a FF VIII... Přece jen na původním železe se hraje nejlíp...
Zdar a sílu a ještě jednou díky!!!

beery 17. února 2012 21:43:04 #
webové stránky
na Chrono Cross už se těším :))jinač všechny vaše překlady jsou skvělé a o FFX byste se pokusit mohli, tam si myslím že ovládání je ještě poměrně jednoduché, ale samozřejmě to záleží na vás :) budu vám držet palce ať se vám v překládání daří i nadále :)

casino12 16. února 2012 16:06:35 #
webové stránky
Ako som už kedysi písal, ja by som bol všetkými orgánmi sa preklad Ocariny. Niečo také ako Zelda by sa malo dostať medzi širšiu Anglicky nerozumejúci verejnosť.

R@ziel 15. února 2012 15:36:52 #
webové stránky
Inu, délka betatestu je dost variabliní :) Budeme se snažit to popohnat. Zatím ještě dokončujeme poslední sady fontů, každopádně text a většina grafiky je komplet.


Co budeme překládat dál?
Zatím nepředbíhejme, přiznám se, že FFX sice už spustíme bez větších problémů, ale kvůli horšímu ovládání her pro PS2 na PC není zcela jisté, že se vydáme tímto směrem. Ve hře je toho vážně hodně. Například Legend of Zelda nebo Final Fantasy VII: Crisis core, pak samozřejmě nově chystané Disciples 3: Gold Edition, remake češtiny pro FF7 a Legend of Dragoon... potřebovali bychom se naklonovat :)

...ale možná to nebude nic z toho.

casino12 14. února 2012 14:55:22 #
webové stránky
Ciže betatest by mal trvať tak maximálne 2 mesiace ?

Grahf 12. února 2012 11:09:30 #
webové stránky
jasne, že plánujú aj ps2 hry, však preto si zadovážili lepší komp :D

Valik 12. února 2012 07:44:07 #
webové stránky
Urcite Libore ...sak to je prirozeny vyvoj ze RK hosi? .)

Libor 11. února 2012 23:46:03 #
webové stránky
mate v planu i Final-fantasy 10 8)

Valik 11. února 2012 04:25:32 #
webové stránky
Juj uz se tesim ... parada

R@ziel 9. února 2012 00:28:35 #
webové stránky
Překlad Chrono Crossu dokončen, doladíme technickou část a spouštíme testování :)

Radek 31. ledna 2012 21:58:08 #
webové stránky
Už se také tešim na novou verzi češti...

Jak zase porazím sephirotha :-)

R@ziel 17. ledna 2012 09:00:03 #
webové stránky
Troska: Na nové verzi pracujeme průběžně. Mělo by se na ní pokračovat po vydání Chrono Crossu.

Valda 17. ledna 2012 06:13:02 #
webové stránky
Bezva novinka....tesime se moc :)

Troska 16. ledna 2012 09:51:17 #
webové stránky
Dobry den chtel bych se zeptat kdy asi budete pracovat na update final fantasy vii

R@ziel 15. ledna 2012 23:07:36 #
webové stránky
Novinky z překladu Chrono Crossu:
CD2 bylo po textové stránce kompletně přeloženo, svůj podíl na tom mají především České dráhy a strom, který v pátek zastavil provoz na trati :-) Drobné zpoždění 95 minut dá člověku šanci pokročit.(Poznámka: V pendolínu se překládá celkem slušně...)


Zbývá už jen část dialogů z CD1 a dokončení několika sad fontů, což je další velký úkol, má ho ovšem v rukách Kruci, tak se není čeho bát :) A pak samozřejmě testování, testování a testování. Jelikož je možností hodně, bude tentokrát potřeba maximum betatesterů, kteří budou hlásit chyby. Očekávám bohatou úrodu :)


Tak snad už se všichni těšíte ;)

R@ziel 24. prosince 2011 00:04:06 #
webové stránky
Všem uživatelům našich překladů a návštěvníkům našich stránek přejeme krásné Vánoce a šťastný nový rok!

R@ziel & Kruci

R@ziel 22. prosince 2011 22:46:33 #
webové stránky
Skele7on: Moc doufám, že se všechno zvládne do března. Ještě máme spoustu práce a jde to relativně pomalu. Ale třeba jsem moc velký pesimista :)

nejstarší | starší | 1479 - 1498 | novější | nejnovější