Kniha návštěv
Facebook |
Instagram |
Discord |
Formulář technické podpory | Pravidla | Příspěvků:
4318
nejstarší | starší | 1479 - 1498 | novější | nejnovější
nejstarší | starší | 1479 - 1498 | novější | nejnovější
| R@ziel | 20. února 2012 21:34:04 # |
| webové stránky | |
| Ahoj všem :) Sachet999: Děkujeme za hezký vzkaz. Souhlasím, že Valkyrie profile je skvělá hra se skvělým soundtrackem, ale myslím, že by se dnes už nenašlo moc hráčů, kteří by její překlad ocenili. Jak jsem říkal již v minulosti, chceme se posunout trochu kupředu. Ohledně FF7 a FF8 na PSX, tam je problém v nemožnosti snadné konverze. Tím pádem bychom museli obojí v podstatě znovu překládat. thorr: Není zač, ačkoliv se přiznám, že dodnes proklínám ruské vývojáře, že něco tak zabugovaného vůbec mohli vypustit na světlo světa. Přesto jsem se zase jednou přesvědil o Kruciho kvalitách, když je hra rozbitá, prostě ji opraví :lol: Co bude dalším překladem je zatím záhadou... dokonce i pro nás. :D |
|
| thorr | 20. února 2012 21:09:32 # |
| webové stránky | |
| Ahoj, děkuji za překlad ke Desciples 3. A rád bych se zeptal, zda byste neměli zájem po dokončení stávajícího projektu, o překlad SW: Empire at War: Forcess of Coruption. Děkuji. |
|
| thorr | 20. února 2012 21:09:26 # |
| webové stránky | |
| Ahoj, děkuji za překlad ke Desciples 3. A rád bych se zeptal, zda byste neměli zájem po dokončení stávajícího projektu, o překlad SW: Empire at War: Forcess of Coruption. Děkuji. |
|
| Sachet999 | 19. února 2012 12:44:34 # |
| webové stránky | |
| Zdravím! Předem chci poděkovat za naprosto nadpozemský překlady mých oblíbených her... Překládat na takovýhle úrovni v podstatě zadarmo a ve svým volným čase, ještě k tomu takhle monstrózní hry - respekt... Jenom pár návrhů pro inspiraci: perfektní by byl překlad Valkyrie Profile (dle mě sakra nedoceněná pecka) nebo, když už jste nabyli zkušeností z překládání PS1 her, udělat Playstationový verze překladů k FF VII a FF VIII... Přece jen na původním železe se hraje nejlíp... Zdar a sílu a ještě jednou díky!!! |
|
| beery | 17. února 2012 21:43:04 # |
| webové stránky | |
| na Chrono Cross už se těším :))jinač všechny vaše překlady jsou skvělé a o FFX byste se pokusit mohli, tam si myslím že ovládání je ještě poměrně jednoduché, ale samozřejmě to záleží na vás :) budu vám držet palce ať se vám v překládání daří i nadále :) | |
| casino12 | 16. února 2012 16:06:35 # |
| webové stránky | |
| Ako som už kedysi písal, ja by som bol všetkými orgánmi sa preklad Ocariny. Niečo také ako Zelda by sa malo dostať medzi širšiu Anglicky nerozumejúci verejnosť. | |
| R@ziel | 15. února 2012 15:36:52 # |
| webové stránky | |
| Inu, délka betatestu je dost variabliní :) Budeme se snažit to popohnat. Zatím ještě dokončujeme poslední sady fontů, každopádně text a většina grafiky je komplet. Co budeme překládat dál? Zatím nepředbíhejme, přiznám se, že FFX sice už spustíme bez větších problémů, ale kvůli horšímu ovládání her pro PS2 na PC není zcela jisté, že se vydáme tímto směrem. Ve hře je toho vážně hodně. Například Legend of Zelda nebo Final Fantasy VII: Crisis core, pak samozřejmě nově chystané Disciples 3: Gold Edition, remake češtiny pro FF7 a Legend of Dragoon... potřebovali bychom se naklonovat :) ...ale možná to nebude nic z toho. |
|
| casino12 | 14. února 2012 14:55:22 # |
| webové stránky | |
| Ciže betatest by mal trvať tak maximálne 2 mesiace ? |
|
| Grahf | 12. února 2012 11:09:30 # |
| webové stránky | |
| jasne, že plánujú aj ps2 hry, však preto si zadovážili lepší komp :D | |
| Valik | 12. února 2012 07:44:07 # |
| webové stránky | |
| Urcite Libore ...sak to je prirozeny vyvoj ze RK hosi? .) | |
| Libor | 11. února 2012 23:46:03 # |
| webové stránky | |
| mate v planu i Final-fantasy 10 8) | |
| Valik | 11. února 2012 04:25:32 # |
| webové stránky | |
| Juj uz se tesim ... parada | |
| R@ziel | 9. února 2012 00:28:35 # |
| webové stránky | |
| Překlad Chrono Crossu dokončen, doladíme technickou část a spouštíme testování :) | |
| Radek | 31. ledna 2012 21:58:08 # |
| webové stránky | |
| Už se také tešim na novou verzi češti... Jak zase porazím sephirotha :-) |
|
| R@ziel | 17. ledna 2012 09:00:03 # |
| webové stránky | |
| Troska: Na nové verzi pracujeme průběžně. Mělo by se na ní pokračovat po vydání Chrono Crossu. |
|
| Valda | 17. ledna 2012 06:13:02 # |
| webové stránky | |
| Bezva novinka....tesime se moc :) | |
| Troska | 16. ledna 2012 09:51:17 # |
| webové stránky | |
| Dobry den chtel bych se zeptat kdy asi budete pracovat na update final fantasy vii | |
| R@ziel | 15. ledna 2012 23:07:36 # |
| webové stránky | |
| Novinky z překladu Chrono Crossu: CD2 bylo po textové stránce kompletně přeloženo, svůj podíl na tom mají především České dráhy a strom, který v pátek zastavil provoz na trati :-) Drobné zpoždění 95 minut dá člověku šanci pokročit.(Poznámka: V pendolínu se překládá celkem slušně...) Zbývá už jen část dialogů z CD1 a dokončení několika sad fontů, což je další velký úkol, má ho ovšem v rukách Kruci, tak se není čeho bát :) A pak samozřejmě testování, testování a testování. Jelikož je možností hodně, bude tentokrát potřeba maximum betatesterů, kteří budou hlásit chyby. Očekávám bohatou úrodu :) Tak snad už se všichni těšíte ;) |
|
| R@ziel | 24. prosince 2011 00:04:06 # |
| webové stránky | |
| Všem uživatelům našich překladů a návštěvníkům našich stránek přejeme krásné Vánoce a šťastný nový rok! R@ziel & Kruci |
|
| R@ziel | 22. prosince 2011 22:46:33 # |
| webové stránky | |
| Skele7on: Moc doufám, že se všechno zvládne do března. Ještě máme spoustu práce a jde to relativně pomalu. Ale třeba jsem moc velký pesimista :) | |









