Kniha návštěv



Facebook Facebook | Instagram Instagram | Discord Discord | Technická podpora Formulář technické podpory | Pravidla | Příspěvků: 4262

Položky web a email jsou nepovinné, pokud uvedete email, nezobrazí se na webu.

*Jméno:
Email:
Web:
*Text zprávy:
 

*Doplňte chybějící část výpočtu: 40 10 = 30

(Použíjte jen malá písmena, vše bez diakritiky a interpunkce.)

Náš facebookový profil: Čerstvé informace o našich češtinách i hrách zadarmo.





nejstarší | starší | 2123 - 2142 | novější | nejnovější
Franc 5. července 2014 20:52:40 #
Ahoj chci se optat jesi nemate v planu udelat CZ na The last remant je to dost pekne JRPG dost podobne FF seri...a vzhledem ktomu ze delate dost kvalitni preklady nenapadlo mne kam jinam napsat.....moc bych tudle hru rad hral na Steamu v rodnem jazyku.....

R@ziel 4. července 2014 02:39:43 #
2Malcolm: Čeština pro Disciples 3: Resurrection, neboli Vzkříšení, je k dispozici v sekci Ke stažení.

Ale nejspíš máš na mysli Disciples: Reincarnation, že?

To je v podstatě kompletně předěláná původní hra spojená s datadiskem. Na tuto verzi naši češtinu aplikovat nelze, protože se od té původní velice liší - bohužel je také silně zabugovaná a texty jsou oproti původním hrám chráněny v zakódovaném archivu.

Malcolm 3. července 2014 12:50:01 #
Chtěl bych se optat jesli uděláte někdy do budoucna i češtinu na Disciples 3 Resurections, nebo jesli jde náká z uvedených češtin naistalovat na D3 Resurections, díky moc :)

R@ziel 2. července 2014 17:36:24 #
2MrFenix: Já si myslím, že po překladu Final Fantasy X budeme chtít tak na rok od Final Fantasy volno :-) Tyhle hry jsou sice úžasné, ale vyčerpávající. Ono je teď stejně zbytečné to řešit, na Final Fantasy X bude ještě neuvěřitelné moře práce :-)

MrFenix 1. července 2014 21:33:53 #
Moc jsem si nepročítal diskuzi, ale pouze letmo proletěl, takže to tu již pravděpodobně bylo zmíněno.
Jestli chcete starší titul FF, tak bych bral spíše FF1. Přece byla to jejich poslední šance, jak se udržet na trhu a díky této hře se stali věhlasní =)

R@ziel 28. června 2014 17:35:30 #
2Jan Hroděj Konvičný: Super, jsme rád, že se to povedlo vyřešit :-)

Parasite Eve 2 jsme zvažovali, ale bohužel tam byly hodně velké technické problémy, pokud si dobře vzpomínám. Proto jsme nakonec od překladu upustili a vrhli se na jinou hru.

Jan Hroděj Konvičný 28. června 2014 14:48:58 #
2Kruci: Vřele díky za vysvětlivku zvolil jsem manuální aplikaci a běží to... škoda jen že není PE2 v CZ

Kruci 28. června 2014 11:13:50 #
Pro automaticke pocesteni obrazu CD PE1 v instalacce zvolit "Opatchovani Bin souboru se hrou". Vybira se slozka kde jsou ty obrazy, proto by obrazy meli obsahovat ve jmenu text "CD1" a "CD2".

Nebo pro rucni pocesteni zvolit jen "PPF Patch verze 3" a "PPF Patcher", a pak pres ten patcher rucne aplikovat na obrazy CD.

Jan Hroděj Konvičný 28. června 2014 04:50:37 #
Duffy píše toto: (Stáhněte si češtinu a pomocí
přibaleného programu aplikujte česká data přímo na obraz CD -> více informací najdete přímo
v instalátoru češtiny.)...

Z instalatoru jsem zkoušel všechny možnosti, ale dostat data přímo do obrazu CD (nejspíše myšleno bin,cue,iso,atd..) se mi nepodařilo :-(

R@ziel 27. června 2014 22:42:26 #
2Jan Hroděj Konvičný: Obávám se, že kontakt nemám. Co přesně ja za problém? Třeba tu někoho jiného napadne, co s tím.

Jan Hroděj Konvičný 27. června 2014 20:06:54 #
Čaute kluci...

Mám problém, zkoušel jsem se řídit návodem jak dostat CZ na FF9 do PSP a tím pádem ten samej způsob uplatnit na PE1, avšak nejde mi to jak Duffy ve svém návodu píše.

Máte když tak na Duffyho kontakt.?

Valda 22. června 2014 13:21:26 #
Určitě splní .... u vás na stránkách je jen slast a potěšeni hehe :)

R@ziel 21. června 2014 20:51:37 #
2Valda: To jsme rádi, snad překlad splní očekávání :-)

Valda 21. června 2014 18:33:56 #
Moc se tesim na X.

R@ziel 5. června 2014 15:58:45 #
2Fraxinus: Jsme zhruba v půlce hlavních dialogů, což ale zdaleka není půlka překladu. Ještě nás čeká hodně práce :-)

Fraxinus 5. června 2014 11:01:56 #
Wow, to už jste tak v půlce, ne? :)

R@ziel 5. června 2014 00:23:27 #
Už dlouho jsem se s vámi nepodělil o pokroky v překladu Final Fantasy X, tak jsem dnes poctivě nafotil screenshoty, které si můžete prohlédnout na stránce projektu. Snad se budou líbit.

Některé termíny, které tam můžete zahlédnout, nemusí být definitivní.

R@ziel 4. června 2014 22:51:00 #
2Grahf: Tolik úžasných her k přeložení a tak málo času... :-) Final Fantasy 3 jsem nehrál, takže těžko soudit, ale rozhodně alespoň vyzkouším.


Grahf 4. června 2014 14:07:45 #
Final Fantasy 3 by som určite neprekladal. Prvé tri časti ešte za moc nestáli, sú dosť generické. To, že sú prerobené do 3D na tom nič nemení. Ak niekedy náhodou budete chcieť prekladať staršie veci, tak doporučujem FF6/Chrono Trigger.

R@ziel 2. června 2014 18:40:21 #
Vidíš, to jsem si ani nevšiml. Takhle podrobně jsem to nezkoumal :-)

nejstarší | starší | 2123 - 2142 | novější | nejnovější