Kniha návštěv
Facebook |
Instagram |
Discord |
Formulář technické podpory | Pravidla | Příspěvků:
4249
nejstarší | starší | 2390 - 2409 | novější | nejnovější
nejstarší | starší | 2390 - 2409 | novější | nejnovější
R@ziel | 12. ledna 2015 21:55:02 # |
2LPK: To muselo zabolet :-) Pamatuji si, že Evrae mě taky potrápil. Mám dotaz, na desce orbů by mělo být jen Zpomalení+, což ovšem původně bylo Zpomalení++. Chápu správně, že jsem někde Zpomalení++ zapomněl? Můžeš mi prosím napsat kde? Jinak: Zpomalení = Zpomalení jednoho cíle. Zpomalení+ = Zpomalení všech cílů. (Účinek obou je na cíl stejný.) Je to trochu matoucí, ale držím se originálu. 2Fan: Final Fantasy VI už nejspíš ne, všechno ostatní je otevřené. Otázkou je, zda to vůbec bude Final Fantasy :-) |
|
Fan | 12. ledna 2015 16:39:44 # |
Zdravim, nechcete zvazit preklad FF6 popripade 12? Podle meho nazoru 13 nedosahuje kvalit techto dvou kousku tak by bylo lepsi prelozit nejdriv tyhle :-D | |
LPK | 11. ledna 2015 23:13:25 # |
Poprvé problém ve FFX. A to Evrea. To jeho zrychlování mě zabije. A to doslova :-) Asi při čtvrtém pokusu se už zdálo, ze padne. Byl zrychlenej, jedna postava zkameněla, druhá K.O. , Evrea 1752 HP ( to číslo si budu hodně dlouho pamatovat ) a Wakka 140 HP. Poslední šance, jeho speciální útok, Válce Osudu ( pokud se to jmenuje jinak, tak se omlouvám, moc to nepoužívám ). Jenže ten útok moc často nepoužívám, pokaždé to zastavím špatně a to se tak trochu stalo i u tohoto souboje. Prostě hit za 1720 HP, Evrea hrábnul ručkou jak pro zmačkanej papírovej kapesník a konec. Však já ho dostanu. Khimari je blízko Zpomalení ++ . Dráček se ani nepohne. Ha ha ha ( démonickej smích ) |
|
LPK | 10. ledna 2015 16:59:16 # |
Okami. Nejlepší klon Zeldy http://www.romhacking.net/translation... | |
Franc | 10. ledna 2015 15:48:35 # |
R@ziel:Tak to přeju brzké uzdravení zdraví je na prvním místě!!!a držím palce :-) | |
R@ziel | 9. ledna 2015 23:12:03 # |
2MrFenix: Final Fantasy XIII aktuálně zvažujeme. Jakmile mě budou zase poslouchat oči, hned se pustím do hraní :-) Zatím jsem to jen nainstaloval. Jinak myslím, že si troufáme na celkem velké projekty. Všechny Final Fantasy pokládám za opravdu hodně obsáhlé kusy. O překladu vizuálních novel jsme neuvažovali. Na ochipovaném PS2 by měla počeštěná hra fungovat. Alespoň tak nám to na FB hlásil jeden z uživatelů češtiny. |
|
MrFenix | 9. ledna 2015 22:39:48 # |
A mohu hrát FFX na ochipované PS2? | |
MrFenix | 9. ledna 2015 22:36:07 # |
Děkuji za odpovědi, ale problém se vyřešil celkem jednoduše, podařilo se mi nějak odpálit noťas =D takže jsem si kupoval něco obyčejného alespoň na filmy, tak snad mi tu pojede i FFX =D Jinak jsem se chtěl zeptat, na jak velké projekty si troufáte? =D Nechcete zkusit i nějakou vizuální novelu? Kdyby jo, tak budu rád |
|
Franc | 9. ledna 2015 16:33:16 # |
Dobrý večer,moc děkuji za překlad Final Fantasy X !!!nebudete překládat PC verzi Final Fantasy XIII a XIII-2 ? pokud ano moc držim palce a rad budu testovat :-) | |
LPK | 6. ledna 2015 22:11:54 # |
Dragon Quest 8 . To jsem nikdy nedohrál. Na mě je to moc dlouhý. Třeba jako Persona 4. | |
Darkamal | 6. ledna 2015 20:50:30 # |
Recenze na Dragon Quest 8: http://bonusweb.idnes.cz/dragon-quest... Omlouvám se že jsem to nedal do jednoho komentáře. |
|
Darkamal | 6. ledna 2015 20:37:48 # |
Dobrý večer a štasný nový rok. Moc moc děkuji za překlad Final Fantasy X jsem nesmírně štasný že si ho můžu konečně zahrát v rodném jazyce, jste nejlepší. Můj návrh na další překlad je skvělé Jrpg Dragon Quest 8: www.youtube.com/watch?v=_DR3gQ-wDj8... |
|
LPK | 6. ledna 2015 15:06:31 # |
R@ziel: Co si pamatuju, tak on ten SH překládal na origo. překlad, tzv. musel počítat s délkou věty. Možná si to pamatuju špatně nebo to nakonec předělal, každopádně na netu jsou nástroje pro překlad, stejně tak předělání grafiky a dokonce předělání textur. Škoda, že nejsou nástroje pro PS2 SH. | |
R@ziel | 6. ledna 2015 13:12:24 # |
2thor: Díky :-) Rád slyším, že ten překlad pro Silent Hill nakonec vyšel, kdysi dávno jsme ho také zvažovali. |
|
thor | 6. ledna 2015 12:13:18 # |
Já to ocenuji velmi a určitě jsou i další. V posledn době se objevilo dost překladů PS1 her,které to ani nepotřebují: Colin McRae 2,Medal of Honor 1+2,Shadowman,Silent Hill,WSPCH,X-Com...a další chtějí PSjedničkoví nadšenci připravit. Ale smysl to má jen u složitějších her,kde je hodně textu,který je nutný k porozumění příběhu i postupu hrou,jako jsou právě JRPG. Každopádně díky za to,co jste již pro PS1 vytvořili,snad ještě něco vznike. Mějte se fajn. | |
R@ziel | 5. ledna 2015 21:45:36 # |
2thor: Na seznamu pro PS1 opravdu ještě něco máme, ale otázkou je, zda by to v dnešní době ještě někdo ocenil. Jsou tu i další možní kandidáti, někteří jen pár měsíců staří... | |
Kruci | 5. ledna 2015 21:08:51 # |
thor: Nejake PS1 hry jsou teoreticky na seznamu moznych prekladu, ale tezko rici, zda to vubec budeme nakonec chtit prekladat. Lukáš: Cestinu musis aplikovat primo na soubor s FFX. Tedy udelat ISO soubor z media se hrou. Napriklad pres vypalovaci program "Vytvorit obraz CD/DVD", "Vytvorit ISO". V CDBurnerXP je "Kopirovat disk" a jako cil vybrat soubor na disku (ISO soubor). Pro hrani na PS2 musis pocestene ISO vypalit a mit nejake specialni veci pro PS2 - viz FAQ k FFX - "Počeštěná hra na PlayStationu 2". |
|
thor | 4. ledna 2015 17:25:05 # |
Zdravím. Budete ještě pracovat na českém překladu nějaké PSone hry? Chrono Cross se povedl. Díky | |
carHrozny | 4. ledna 2015 10:19:32 # |
LPK:Okrem vzducholodi je dobré mať aj brnenie,ktoré ti vypne súboje pretože keď sa chceš niekam vracať,to už si vo fázi hľadania a hľadať niečo keď ťa neustále otravujú súboje/aj keď na jeden úder/ je frustrujúce. | |
Lukáš | 4. ledna 2015 02:59:24 # |
Dobrý den,chci se zeptat,mám originální ps2 verzi FFX.Za prvé,dá se nějak dostat Vaše čeština přímo do toho?A pokud ne,co mám udělat,abych z toho třebas udělal ISO soubor,děkuji za pomoc | |